0 

Vanja @vanessa 3. Mar 2005, 19:49

Na žalost o fotografiranju ne vem veliko, zato tudi ne poznam vseh sestavnih delov kakšnega fotoaparata ali kamere. Vendar pa sem dobila v prevod neke dokumente v angleščini in ker vem, da bom imela težave z določenimi besedami in izrazi, bi bila ful hvaležna biggrin , če bi mi kdo lahko pomagal glede naslednjih besed (in če se sploh prevajajo!):
- CCD (CHARGED COUPLED DEVICE)
- SHIFT REGISTER
- ARRAY
- PIXEL
- LENS MOUNT
- AUTOMATIC GAIN CONTROL
- THERMAL IMAGING
- INFRARED BANDPASS FILTERS
- INFRARED LONGPASS FILTERS
- INFRARED SHORTPASS FILTERS
- INFRARED NEUTRAL DENSITY FILTERS
   0 

mishko @mishko 3. Mar 2005, 20:19

Poskusi s tem, če kdo ima boljši prevod lahko popravi:

- CCD (CHARGED COUPLED DEVICE)
CCD slikovno tipalo
- SHIFT REGISTER
premični register
- ARRAY
polje, matrica
- PIXEL
slikovna točka
- LENS MOUNT
nastavek za objektiv
- AUTOMATIC GAIN CONTROL
samodejna kontrola ojačanja
- THERMAL IMAGING
termalna fotografija
- INFRARED BANDPASS FILTERS
infrardeči prepustni filtri
- INFRARED LONGPASS FILTERS
dolgovalovni infrardeči prepustni filtri
- INFRARED SHORTPASS FILTERS
kratkovalovni infrardeči prepustni filter
- INFRARED NEUTRAL DENSITY FILTERS
infrardeči nevtralni filtri(infrardeči filter nevtralne gostote)


Pojdi na:   
Postani Slo-Foto.net član
Zadnje v forumu
Anketa
Kako pogosto uporabljate mobilni telefon za fotografiranje?
Rezultati